Il Corano: Testo Sacro, Traduzioni e Commentari (Tafsīr)

Il Corano (in arabo al-Qur’ān, “la recitazione”) è il testo sacro per eccellenza dell’Islam, considerato la letterale parola di Dio (Allāh) rivelata al Profeta Muhammad. Questa sezione raccoglie le diverse edizioni del testo in italiano e gli studi critici necessari per comprenderne la struttura, il contesto e i significati profondi.

Traduzioni e Edizioni in Italiano

  • Testo Sacro e Traduzione: Diverse edizioni del Corano tradotte in lingua italiana, che includono spesso il testo arabo a fronte e note a piè di pagina per chiarire il significato e il contesto dei versetti.
  • Corano Commentato: Edizioni che presentano una traduzione affiancata da un commentario (Tafsīr) o da una rielaborazione tematica per facilitare la comprensione del lettore moderno.

Scienze Coraniche (ʿUlūm al-Qur’ān)

  • Contesto Storico e Rivelazione: Libri che affrontano le circostanze e la cronologia della rivelazione (Asbāb al-Nuzūl) e la storia della sua canonizzazione e redazione finale.
  • Critica e Studi Accademici: Opere che, attraverso l’analisi filologica e storica, esaminano la struttura letteraria, le influenze culturali e la ricezione del Corano nel tempo, come ad esempio i saggi sulla trasmissione del testo o l’analisi dei generi letterari.

Esegesi e Commentario (Tafsīr)

  • L’Interpretazione del Corano: Manuali e saggi che illustrano la metodologia tradizionale dell’esegesi coranica (Tafsīr), spiegando i criteri utilizzati dagli studiosi musulmani per estrarre le leggi e le morali dai versetti.
  • I Grandi Commentatori: Studio delle opere dei più influenti mufassirūn (commentatori) del mondo islamico, sia classici che contemporanei, che mostrano la pluralità delle interpretazioni teologiche e giuridiche.
  • Temi Centrali: Approfondimenti su temi chiave del Corano, come la natura di Dio, la profezia, il Giorno del Giudizio, la vita dopo la morte e i racconti dei profeti (da Adamo a Gesù, fino a Muhammad).